세계정세(각국의 계급투쟁과 국제정치) | <자료>필리핀 국제연대회의 참가기
페이지 정보
작성자 김종일 작성일07-01-31 00:00 조회1,257회 댓글0건첨부파일
-
필리핀 국제연대회의 참가기.hwp (851.0K) 5회 다운로드 DATE : 2018-07-17 12:09:26
본문
12월 10일, 필자는 평택투쟁사례를 발표하고 평택투쟁영상을 상영한 후 5개항의 국제연대 요청사항을 참가자들에게 제안하였다. 참가자들은 박수로 결의해주었다. 특히, 평택 영상을 상영하자 참가자 중 50여명 정도가 눈물을 흘리면서까지 공감을 표시해 오히려 필자가 깊은 감동을 받았다. 영상이 끝난 후 필자가 했던 영어 정리발언 한마디를 소개한다.
“Pregnant women cannot give birth to without pains. Pyongtaek struggle too sameness. For keep land of life & land of peace, we will struggle until victory. Only our persistent struggle guarantee for victory. Pyongtaek US base expansion - it is hurt to Korean peninsula peace, Northeast asia peace, Asia peace & World peace. We are hope to your solidarity. North-Korea & South-Korea is one. You & I is one. We are comrades. Comrade is 'Dong-ji' in korean word. We are 'Dong-ji'."
12월 10일, 첫 번째 패널이 끝난 직후 시위행진을 하였다. STC에서 세부 대통령궁까지 행진을 하고 대통령궁 앞에서 집회를 하였다. 행진 중 엄청난 폭우로 행진이 잠시 멈추기도 했지만 빗줄기가 가늘어지자 행진을 강행하였다. 약 2.5Km의 행진이 시작되자 점차 시위대가 늘어났다. 맨발의 어린이들과 주부들이 대형 칼라사진을 들고 행진에 참여하였다....
“Pregnant women cannot give birth to without pains. Pyongtaek struggle too sameness. For keep land of life & land of peace, we will struggle until victory. Only our persistent struggle guarantee for victory. Pyongtaek US base expansion - it is hurt to Korean peninsula peace, Northeast asia peace, Asia peace & World peace. We are hope to your solidarity. North-Korea & South-Korea is one. You & I is one. We are comrades. Comrade is 'Dong-ji' in korean word. We are 'Dong-ji'."
12월 10일, 첫 번째 패널이 끝난 직후 시위행진을 하였다. STC에서 세부 대통령궁까지 행진을 하고 대통령궁 앞에서 집회를 하였다. 행진 중 엄청난 폭우로 행진이 잠시 멈추기도 했지만 빗줄기가 가늘어지자 행진을 강행하였다. 약 2.5Km의 행진이 시작되자 점차 시위대가 늘어났다. 맨발의 어린이들과 주부들이 대형 칼라사진을 들고 행진에 참여하였다....
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.